Viết lời mới cho "Độ ta không độ nàng", Phương Thanh chia sẻ: với ai đang hiểu sai tôi vẫn yêu thương tôn trọng

13/06/2019

Nữ ca sĩ đã có những chia sẻ chân thành xoay quanh ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng", được xem là phiên bản đúng với chính pháp của ca khúc "Độ ta không độ nàng".

Những ngày qua, ca khúc "Độ ta không độ nàng" từ một ca khúc nhạc Hoa lời Việt đã thực sự trở thành một hiện tượng đình đám với hàng chục, hàng trăm bản cover xuất hiện trên tất cả các mặt trận. Tuy nhiên, ngay sau khi phiên bản lời Việt được phổ biến, đã có nhiều ý kiến trái chiều, cho rằng "Độ ta không độ nàng" đã làm khán giả hiểu sai hoàn toàn tinh thần và triết lí của Phật giáo. 

Mới đây nhất, nữ ca sĩ Phương Thanh đã cho ra mắt ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng", được chị xem như là một phiên bản "Độ ta không độ nàng" đúng với chánh pháp và tinh thần từ bi, hỉ xả của nhà Phật. Chị cũng lần đầu tiên trải lòng về ca khúc này.

Xin chào Phương Thanh, đâu là cơ duyên để chị viết nên ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng"?

Ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng" dựa trên phần nhạc gốc của bài "Độ ta không độ nàng" đang gây sốt những ngày qua, được Sư thầy Thích Đồng Hoàng đặt lại lời để phù hợp với tinh thần của Phật pháp. Là một ca sĩ, cũng là một Phật tử, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm to lớn trong việc truyền bá lại những gì đúng đắn trước những lời hát có phần đi sai chánh pháp như trên. Ca khúc mới được hoàn thành lúc 11h đêm ngày hôm qua thôi, tôi đã tức tốc vào phòng thu để thực hiện ngay để bài hát ra đời kịp lúc.

Lời bài hát mới được đặt lại sẽ có những gì khác biệt với phần lời Việt đang gây "bão" khắp tất cả mạng xã hội hiện nay?

Lời bài hát này chính là những lời lẽ và ý của chánh pháp, được biên soạn kĩ lưỡng bởi quý Thầy, thế nên tinh thần từ bi và trí tuệ được truyền tải nguyên vẹn, không bị xuyên tạc hay bóp méo, thể hiện đầy đủ sự oai nghi của chánh pháp. Lời bài hát như một sự cảnh tỉnh thế gian quay đầu là bờ, là ngọn đèn trí tuệ - "hãy tự thắp lên mà đi". 

Trong khi phần lời bài hát cũ xuất phát từ một bộ phim hoạt hình của Trung Quốc, hướng con người đến những "nghiệp duyên hồng trần", rời xa chánh pháp. Nhưng cũng cần nói rõ, đó là những hiện tượng có thật, vẫn tồn tại ở ngay những người tu căn cơ chưa vững, còn luyến tiếc với hồng trần. Nhưng tôi vẫn cho rằng, lời bài hát như thế này không nên lan rộng nữa, đặc biệt là với giới trẻ, độ tuổi vẫn chưa thực sự trưởng thành và chín chắn trong suy nghĩ.
 

Những ngày qua, ca khúc "Độ ta không độ nàng" từ một ca khúc nhạc Hoa lời Việt đã thực sự trở thành một hiện tượng đình đám với hàng chục, hàng trăm bản cover xuất hiện trên tất cả các mặt trận. Tuy nhiên, ngay sau khi phiên bản lời Việt được phổ biến, đã có nhiều ý kiến trái chiều, cho rằng "Độ ta không độ nàng" đã làm khán giả hiểu sai hoàn toàn tinh thần và triết lí của Phật giáo. 

Mới đây nhất, nữ ca sĩ Phương Thanh đã cho ra mắt ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng", được chị xem như là một phiên bản "Độ ta không độ nàng" đúng với chánh pháp và tinh thần từ bi, hỉ xả của nhà Phật. Chị cũng lần đầu tiên trải lòng về ca khúc này.

Xin chào Phương Thanh, đâu là cơ duyên để chị viết nên ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng"?

Ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng" dựa trên phần nhạc gốc của bài "Độ ta không độ nàng" đang gây sốt những ngày qua, được Sư thầy Thích Đồng Hoàng đặt lại lời để phù hợp với tinh thần của Phật pháp. Là một ca sĩ, cũng là một Phật tử, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm to lớn trong việc truyền bá lại những gì đúng đắn trước những lời hát có phần đi sai chánh pháp như trên. Ca khúc mới được hoàn thành lúc 11h đêm ngày hôm qua thôi, tôi đã tức tốc vào phòng thu để thực hiện ngay để bài hát ra đời kịp lúc.

Lời bài hát mới được đặt lại sẽ có những gì khác biệt với phần lời Việt đang gây "bão" khắp tất cả mạng xã hội hiện nay?

Lời bài hát này chính là những lời lẽ và ý của chánh pháp, được biên soạn kĩ lưỡng bởi quý Thầy, thế nên tinh thần từ bi và trí tuệ được truyền tải nguyên vẹn, không bị xuyên tạc hay bóp méo, thể hiện đầy đủ sự oai nghi của chánh pháp. Lời bài hát như một sự cảnh tỉnh thế gian quay đầu là bờ, là ngọn đèn trí tuệ - "hãy tự thắp lên mà đi". 

Trong khi phần lời bài hát cũ xuất phát từ một bộ phim hoạt hình của Trung Quốc, hướng con người đến những "nghiệp duyên hồng trần", rời xa chánh pháp. Nhưng cũng cần nói rõ, đó là những hiện tượng có thật, vẫn tồn tại ở ngay những người tu căn cơ chưa vững, còn luyến tiếc với hồng trần. Nhưng tôi vẫn cho rằng, lời bài hát như thế này không nên lan rộng nữa, đặc biệt là với giới trẻ, độ tuổi vẫn chưa thực sự trưởng thành và chín chắn trong suy nghĩ.

Viết lời mới cho Độ ta không độ nàng, Phương Thanh chia sẻ: với ai đang hiểu sai tôi vẫn yêu thương tôn trọng - Ảnh 2.

Nữ ca sĩ Phương Thanh và những quan điểm sâu sắc xoay quanh ca khúc "Độ ta không độ nàng".

Chị nghĩ vì sao "Độ ta không độ nàng" lại có thể hot đến như vậy?

Cuộc đời con người ai cũng vướng vào tình duyên thôi, tôi cũng từng vậy. Thế gian chia ly, khổ đau đã quá nhiều, tất cả vì chưa được giác ngộ. Thế nên, phần lời hát đã nói "trúng tim đen" của rất nhiều người, là chúng ta, những người vẫn ngày đêm không thể dứt đoạn với hồng trần, nhưng đó mới chính là con người. Hơn nữa, phần âm nhạc cũng thực sự rất dễ gây nghiện, dễ lan rộng. Quả thật, có một số cá nhân khoác áo tu, nhưng tình duyên thế tục vẫn không đoạn tuyệt, dẫn đến câu chuyện trong bài hát là điều dễ hiểu. Điều đó lại càng chứng tỏ nghiệp duyên của thế gian vẫn còn nặng lắm.

Chị nghĩ chúng ta có đang quá khắt khe với motif thế này? Ngay cả "Chuyện tình Lan và Điệp" cũng được xây dựng với một số nét tương đồng?

Ngay cả chuyện tình Lan và Điệp nổi tiếng trong lịch sử sân khấu Việt Nam, theo tôi vẫn làm sai với chính pháp, làm cho khán giả hiểu sai về triết lí của nhà Phật. Rất đông trong số chúng ta lầm tưởng đi tu là để trốn tránh những nổi khổ cuộc đời, thất tình cũng đi tu, gặp vấn đề quá lớn trong cuộc sống cũng đi tu, không yêu được người cũng "dọa" sẽ vào chùa đi tu, họ vào chùa tu với một tâm trạng buồn thảm, không thanh thản, hòng tìm một nơi để lánh khỏi mọi sự trong trần thế. 

Nhưng như thế là đi ngược hoàn toàn với triết lí của Đức Phật, nhưng vì tinh thần từ bi, quảng đại, cửa nhà chùa vẫn luôn rộng mở với tất cả chúng sinh, không phân biệt sang hèn, đẳng cấp, xuất thân. Người tu phải an vui, an lạc, sống trong chánh niệm từ xác thân cho đến tâm hồn, vì họ đã chọn đi trên con đường giải thoát và giác ngộ, như vậy với thực sự là tinh thần và tâm thế của những người tu Phật.

Và cuối cùng, chị có phản đối ca khúc "Độ ta không độ nàng"?

Tôi biết sức lan tỏa của ca khúc hiện tại đang rất lớn, nhưng tôi vẫn giữ nguyên quan điểm của mình: chúng ta không có quyền phản đối hay không phản đối, chỉ có "ngộ" hay không "ngộ" mà thôi. Bài hát này không nhằm ép buộc bất kì ai phải thay đổi suy nghĩ cả, vì tôi biết đó là điều bất khả thi khi thay đổi quan điểm của đám đông. 

Với những ai vẫn đang hiểu sai, tôi vẫn thương yêu, tôn trọng, không hề nói nặng nhẹ. Với những ai đang vướng trong nghiệp tình duyên dang dở, nếu có duyên thì tôi cũng xem ca khúc là phương tiện trung chuyển, đưa họ về lại bờ giác. Tôi chỉ làm điều đúng đắn, là điều mà trái tim tôi mách bảo, cũng như là vinh dự - trách nhiệm của một người Phật tử. Tôi chỉ muốn nói lên những quan điểm đúng đắn, đúng với triết lí của tôn giáo và niềm tin của mình, để cùng nhau dìu nhau về bờ trí tuệ, đừng "trả lại" mà hãy "giữ gìn manh áo cà sa".


Ca khúc "Tự thân nàng hãy cứu độ nàng" cải biên nhạc Hoa lời Việt do ca sĩ Phương Thanh trình bày

Theo Trí thức trẻ

Bạn nghĩ gì về thông tin này? 0

Giới thiệu


 




 

Thống kê truy cập

00080994

Hôm nay: 197

Ngày hôm qua: 269

Tháng này: 4939

Tháng trước: 6486

Tất cả: 80994


Đang Online: 81
IP: 18.206.241.26
Unknown 0.0